ZORAN VUCHICH POETRY
Zoran Vu~i} rodjen je u Okoli{tu kod Svrljiga (Srbija , Yugoslavija) 1947 godine.Pi{e poeziju, zapise, knji`evnu kritiku, eseje i prevodi sa bugarskogjezika. Objavio knjige: Prolazi svet, To proslo, Bilo i proslo, Evropske promaje, Misal i zemlja, Sun:ev drug - sun~ev osmeh, Dosada, Zave{tanja, U lice veku, Vrvina za nebo. Zastupljen je u antologijama srpske i jugoslovenske poezije. Prevo|en je na nema~ki, ruski, engleski, italijanski i bugarski jezik. Radi kao organizator kulturnih programa u Narodnom univezitetu u Svrljigu.  
ADRESA:   
ZORAN VU^I] 
Narodni univerzitet  
Bore Price 2  
18360 SVRLJIG 
SRBIJA,JUGOSLAVIJA
Zoran.jpg
  
 

Ricordo bene la mia infanzia povera nelle montagne dela Serbia dell'est. La poverta era un tesoro generale della mia generzione. Risparmiavamo in tutto tranne nei giochi che erano ricchi e fantasiosi. Eravamo costretti a inventare e costruire tutto quello che ci mancava per giocare.   
Cosi diventavamo uomini e artigiani ancore da giovani.   
Tranlation done by Dragan Mraovich

Zoran Vuchich born in Okoliste next to Svrljig ( Serbia, Yugoslavia ) 1947. He write poetry, notes, literary critics, essays, and translating from Bulgarian language. Published books : World Passing, To past, Before and after, European draught, Reflection and soil. Comrade of Sun - laugh of Sun, Boring, Pledge, In face of the century, Swarm for sky. His poetry published in Serbian an Yugoslavian anthology of Poetry. His poetry translated in German, Russian, English, Italian and Bulgarian language. He is working as organizer of culture programs on Public university in Svrljig.   
 
ADDRESS:  
ZORAN VUCHICH    
Narodni univerzitet - Svrljig 18360 SVRLJIG Bore Price 2 SRBIA, YUGOSLAVIA    
 
 
 
 
 
PROLAZI SVET   

Prolazi svet   
^itava geografija   
Botanika i biologija   

Teku Karpati Ximelaji   
Otrovne ru`e kobre   
Savane stepe tajge   
Kad naidje Balkan   
Prepozna}e{ ga po grobljima   
Prolazi svet   
 

 
 
 
 
 
 
PASSA IL MONDO 

Passa il mondo 
Tutta la geografia 
La botanica e la biologia 

Scorrono i Carpazi gli Himalaia 
Le rose valenose i cobra 
Le savane le steppe dai cimiteri 
Passa il monde 

Translation done by Dragan Mraovich

  
THE WORLD PASSES AWAY   

The world passes away   
All geography   
Botany and biology   

The Carpathians and the Himalayas flow   
Savannah's steppes and taigas   

When the Balkans come   
I will recognize them by their graveyard   
The world passes away   

Translation done by Dana Kitich

To contact the Iris Poets Society, please click on the image:
Ako imate pitanja za Poetsko Drustvo PERUNIKA, kliknite na e-mail image:
 
 

IRIS Poets Society:
Obrada: MR
Pisite Poetskom drustvu PERUNIKA! 
Design & webmaster: © 1998 Mile Ristovic