|
ZORAN VUCHICH POETRY |
|
|
Zoran Vu~i} rodjen je u Okoli{tu kod Svrljiga (Srbija , Yugoslavija) 1947 godine.Pi{e poeziju, zapise, knji`evnu kritiku, eseje i prevodi sa bugarskogjezika. Objavio knjige: Prolazi svet, To proslo, Bilo i proslo, Evropske promaje, Misal i zemlja, Sun:ev drug - sun~ev osmeh, Dosada, Zave{tanja, U lice veku, Vrvina za nebo. Zastupljen je u antologijama srpske i jugoslovenske poezije. Prevo|en je na nema~ki, ruski, engleski, italijanski i bugarski jezik. Radi kao organizator kulturnih programa u Narodnom univezitetu u Svrljigu. ADRESA: ZORAN VU^I] Narodni univerzitet Bore Price 2 18360 SVRLJIG SRBIJA,JUGOSLAVIJA |
Ricordo bene la mia infanzia povera nelle montagne
dela Serbia dell'est. La poverta era un tesoro generale della mia generzione.
Risparmiavamo in tutto tranne nei giochi che erano ricchi e fantasiosi.
Eravamo costretti a inventare e costruire tutto quello che ci mancava per
giocare.
|
Zoran Vuchich born in
Okoliste next to Svrljig ( Serbia, Yugoslavia ) 1947. He write poetry,
notes, literary critics, essays, and translating from Bulgarian language.
Published books : World Passing, To past, Before and after, European
draught, Reflection and soil. Comrade of Sun - laugh of Sun, Boring, Pledge,
In face of the century, Swarm for sky. His poetry published in Serbian
an Yugoslavian anthology of Poetry. His poetry translated in German, Russian,
English, Italian and Bulgarian language. He is working as organizer of
culture programs on Public university in Svrljig.
ADDRESS: ZORAN VUCHICH Narodni univerzitet - Svrljig 18360 SVRLJIG Bore Price 2 SRBIA, YUGOSLAVIA |
|
Prolazi svet
Teku Karpati
Ximelaji
|
Passa il mondo
Scorrono i Carpazi gli Himalaia
Translation done by Dragan Mraovich |
The world passes away
The Carpathians and the Himalayas flow
When the Balkans come
Translation done by Dana Kitich |