YUQwest: Bachelor ili Ingenjer?

Bojan Lekovic (lekovic@elfak.ni.ac.yu)
Thu, 4 Mar 1999 15:21:51 +0100


o
o ooooooooooooooooooooooooooooooooooo Posting:
o o oooo o o oooo oooo o Lista@YUQwest.org
o o o o o o o o o o
o o o o o o o o oooo oooo o
o o o o o oo oo o o o Admin:
o oooo oooo o o oooo oooo ooo Majordomo@YUQwest.org
o
ooo

Dragi prijatelji,

Imam jednu dilemu i ocekujem pomoc!

Trebao bih uskoro prevesti diplomu i prevodioc se slaze
da moju profesionalnu titulu koja glasi:

"Diplomirani inzenjer eletrotehnike za elektroniku i telekomunikacije"

prevede ili kao:
Bachelor of Engineering in Electronics and Telecommunications
ili kao=20
Graduate Electrical Engineer of Electronics and Telecommunications

Ostavila mi je na izbor. Ja se pitam koji prevod deluje gromopucatelnije
za neki severnoamericki univerzitet ili uopste. Tj pitam se dal im nije=20
cudan malo termin "Graduate Engineer"!

Bio bih zahvalan ako bi ljudi dali doprinos u prevodjenju. Verovatno da =
ogromna
vecina ima iskustva sa tim!

Puno pozdrava od=20
Bojana Lekovica iz Nisa